Красивый слог и приятная героиня, робкая, юная и полная надежд на счастливое будущее. Она воспитанная в любящей, пожалуй, но очень традиционной семье девочка - нервная, восторженная и милая. Что ей, интересно, принесёт жизнь в Элленгорне? Сбудутся ли мечты? Поубавят ли невесомости воздушным замкам разочарования?
Мне будет интересно об этом почитать) Спасибо за работу)
Какая прелесть)
Андрианна потихоньку продолжает проходить испытания на пути к своему замужеству (сначала ленту заставили с руки снять, теперь вот с прелатом беседовать), но что её ждёт после алтаря? Судя по названию - ничего хорошего)
Полярная сова:
Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводч...>>Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводчика особенно высока.
Изысканная ирония, приятный слог и очаровательные детали пересечения миров!
А что если миссис Элтон (роман "Эмма") и мисс Бингли (роман "Гордость и предубеждение") были знакомы?.. Представьте и насладитесь прекрасной историей! Которая помимо прочего напоминает, что всё относительно. И в сравнении с любезной Августой уже и Кэролайн Бингли - весьма учтивая и неглупая молодая особа.