Чем хороший перевод отличается от плохого - читая хороший, ты не чувствуешь некоторую неправильность языка (всё-таки английский структурно сильно отличается от русского).
Я только на пятом обновлении посмотрела и узнала, что это перевод.
Большое вам спасибо за перевод и бету.
Очень хочется поныть "быстрее-быстрее-пожалуйста, быстрее", но при этом понимаю что такого уровня шлифовка не может пройти за два дня. Наберусь терпения
Прошу магии кому сколько не жалко для перехода границы сегодня.
Слабоумие и отвага наш девиз, поэтому я снова возвращаюсь через Таллин и Нарву, а тут бывает очередь из-за ремонта моста, так что люди аж ночуют под елками...
Пожалуйста, можно мне повезет и я пройду границу сегодня! (В прошлом году стояла 5 часов)