удивляюсь с людей,которым нет нет но дай вставить слово про то,что это еще один перевод. Автор,конечно,хорош данного произведения,но перевод мне этот нравится больше. Это из той же оперы,когда книги ГП перестал переводить Росмэн. Махаон ну такое себе. У каждого разный вкус.
Diamaru:
Напевная баллада, мастерски рассказанная, о тех временах, когда Королевство было большим, и жили в нем великаны.
Это сказки и не сказка - под золотом и светом прячется быль, самая настоящая, в котор...>>Напевная баллада, мастерски рассказанная, о тех временах, когда Королевство было большим, и жили в нем великаны.
Это сказки и не сказка - под золотом и светом прячется быль, самая настоящая, в которой все взаправду: и любовь, и предательство, и вероломство.
Каждый звук в этой песне - на своем месте, и ни одной фальшивой ноты вы не найдете. Эта сказка вам не солжет.