↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Профессор Бербидж» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Nalaghar Aleant_tar

6 комментариев
Ва-ах, звезда очей моих. Ка-ка-я глава, нэт, ка-ка-я глава! Пэрсик с щэрбетом, вай!
Класс!(с)
Выздоравливайте!
Здоровья)))
Как было сказано, она - не совсем...
*задумчиво* У нас это слово - камрад - заимствовалось первоначально через французский и немецкий в транскрипции /ka.ma.ʁad/. Поэтому - мы и произносим через *а*. В английской версии (британский английский) транскрипция немного иная - /ˈkɒmreɪd/. Если автор хотел подчеркнуть именно тот момент, что дело происходит именно в Британии - использование английской транскрипции - оправдано.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть