
|
Анонимный автор
|
|
|
Ellinor Jinn
Увы, с Высоцким мы о разном говорим 2 |
|
|
Gorenika Онлайн
|
|
|
Сразу по названию вспомнилась русская народная песня «Миленький ты мой, возьми меня с собой, там в краю далеком, буду тебе ...»
Тут героиня тоже на все готова: и еду готовить, и тучи развести руками, да и просто быть рядом и верно любить. Надеюсь, что ее миленький окажется не таким жестоким, как в песне, и все у них хорошо будет. Ой, глянула в другие отзывы и все перевернулось. Он не на этом свете, оказывается. Я-то думала, что под раем подразумевается просто совместная жизнь в любви и согласии. Теперь понятен и куплет про «в нашей квартире». Оказывается, стихотворение куда более грустное, чем кажется на первый взгляд. Хорошо написано, а я слишком поверхностный и невнимательный читатель. |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Gorenika
Как много, оказывается, разных ассоциаций навеяло читателям моё стихотворение)) Да, стихотворение не о готовности быть с любимым где угодно, оно о неспособности отпустить. Спасибо вам за отзыв) 1 |
|
|
Georgie Alisa Онлайн
|
|
|
Печальное стихотворение. Хотя и прекрасно в этой любви.
Спасибо! 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Georgie Alisa
Вам спасибо за тёплые слова) 1 |
|