Начала читать и как-то совсем быстро застопорилась. "Гарри Джеймс Гриффиндор Поттер" - это как так? Так же как и про значок старосты или про иммунитет на Веритасерум. Если настолько отходите от канона, то по-моему нужно в жанре писать АУ и описание побольше делать.
Конечно, я понимаю, что это не переводчик придумал, а автор, но все равно... К примеру, только прочтя большое количество комментариев я узнала, что Гарри в фике беременеет. Неужели о таких вещах не нужно предупреждать? К примеру, я такое никогда не стала бы читать - просто не мое. А так убила время.
У сестры в плане здоровья были не лучшие две недели, но теперь тьфу-тьфу все вроде налаживается. Мы наконец, пообщались не сообщениями, а голосом. Среди прочего рассказала ей, что была на встрече Фанфикса.
Пауза на том конце провода и возглас:
- Они настоящие?!
😂😂😂
Потом правда пояснила, что удивилась, что вы так рядом, а не где-нибудь на другом конце страны. Тут я хихикнула. Подумала и про другой конец страны, и про другие страны. И что как минимум несколько пользователей живут даже не в Питере, а гораздо ближе к нашей дерёвне.
И все - настоящие)))