Уважаемый переводчик - Вам самые искренние слова восхищения и благодарности!
Мое бесконечное сочувствие Драко. Он позволил любимому получить от этой жизни все, быть счастливым «на всю катушку», а сам остался один на один с последствиями. А еще Драко здесь совсем канонный: злой, жесткий, беспощадный. Нет человека с которым можно разделить горе, но он бы и не стал. А привидений в Малфой-Меноре видимо нет.
Stasya R:
Читаю, а по спине ползут мурашки. Автор мастерски уловил дух темных глав семикнижия. Образ юного Волдеморта получился очень живым и пугающим. Настолько, что на некоторых фразах хочется перекреститься....>>Читаю, а по спине ползут мурашки. Автор мастерски уловил дух темных глав семикнижия. Образ юного Волдеморта получился очень живым и пугающим. Настолько, что на некоторых фразах хочется перекреститься. А его "программа на будущее" - еще страшнее.
Любовь - для слабаков вроде Дамблдора. Том Марволо Реддл выше этого. Он за справедливость. В счетах чувства не прописаны (с).
Ну-ну, расскажите об этом бедной овечке Аде.
Милая, несчастная девочка, кажется, это был знак свыше:
Взгляните, какая забавная игра света: у вашей тени будто рожки на голове (с).