Помню Вы как-то упоминали, что не очень то любите эту пару *хитро подмигивает* =)))
Сам фик, честно говоря, "ниочемный", но тут уж притензии к автору. А вот перевод очень даже неплохой, хотя временами слишком часто попадалось местоимение "он", которого вполне можно было избежать, а также, вот такое, к примеру: "Он стал быстро крутить педали, лавируя между толпами людей" - можно поменять на "Он быстро крутил педали, лавируя..." т.е. то же самое, но уже более плавно выглядит :))
Надеюсь не расстроила своим отзывом, но я принципиально пытаюсь давать честные комменты...