За что люблю переводные фики - за неизбитый сюжет, экшн и за то, что развитие взаимоотношений героев раскрывается через диалоги. Русскоязычные, на мой взгляд, частенько грешат излишней интроспекцией, избытком мыслей и чувств. Особенно если дается POV Гарри, то непонятно, как ...дцатилетний юноша может столько думать и чувствовать. Он, скорее, должен действовать, и эмоции у него спонтанные, не всегда понятные ему самому. У Роулинг это хорошо показано, что отнюдь не значит, что Поттер глуп и мелок. У зарубежных авторов получается сохранить этого героя правдоподобным, получилось и в этом фике.
Спасибо Вам, Anano, я с интересом слежу за развитием событий)
#реал #всякаяфигня
По-моему, это топ всего, что я слышала на улицах) Идут навстречу два мужика:
- Вижу радостные лица - значит, там туалет... Девушка, там туалет?