Дорогой автор! Спасибо огромное за интересный и проработанный фик. Тем обиднее видеть в нем фактологические ляпы. глава 10, Флер перебирается из Франции в Англию: альтернатив было не особо много – либо полет на метле (несколько тысяч километров!), либо межконтинентальные порталы Ну откуда ж между Францией и Англией тысячи километров? Ла-Манш шириной всего ничего, и даже если поместье Делакуров на самой границе с Испанией, пятисот км не наберется.
И далее: Флер вначале добралась на поезде до северного побережья Франции, затем на самолёте пересекла границу с Великобританией, и уже там на такси она доехала до Лондона. Смысл ехать на северное побережье и где-то там (в Льеже поди?) искать какой-то самолет, если от Парижа до Лондона час лету, да и сам Париж находится почти на севере.
Isur:
Эта рекомендация не только для рассказа "Дар чудовища", но и для всего небольшого цикла "Пиратские истории". Здесь есть экзотические места, кораблекрушения, абордажи, жестокая месть, кровь на палубе, ...>>Эта рекомендация не только для рассказа "Дар чудовища", но и для всего небольшого цикла "Пиратские истории". Здесь есть экзотические места, кораблекрушения, абордажи, жестокая месть, кровь на палубе, корабль, названные ЕЁ именем. Но есть и иное, пронзительное и человечное: добро, брошенное в воду и возвращённое сторицей, спасение готовой ожесточиться души, невозможная дружба, пронесённая сквозь годы, и даже призрачный шанс для очень непохожих двоих.
Истории эти написаны обманчиво простым языком, но каждое слово здесь на своём месте. Герои живые и искренние, им и автору хочется верить, о них хочется узнать больше. Заходите, не пожалеете!