>Кстати, может для перевода в Дурмстранг Гарри все же следует учить русский? Korvin, вы представляете, кому в голову может прийти идея так обозвать школу в России? Я с трудом. Вот для немцев - в самый раз. Хотя, конечно, в фильме форма у них была явно с русским закосом - гимнастерки, хромачи, медвежьи шубы.
ElenaBu:
Рассказ по классическому Холмсу, во вполне классическом стиле, не скомканный, не растянутый, неторопливый и выдержанный. Интересный классический детектив, где все предпосылки появились перед читателем...>>Рассказ по классическому Холмсу, во вполне классическом стиле, не скомканный, не растянутый, неторопливый и выдержанный. Интересный классический детектив, где все предпосылки появились перед читателем и детективом одновременно. С элегантным сюжетом (да, циничность не совсем в духе Холмса, но достоинств рассказа это не умаляет).