«Авада Кедавра» с арамейского переводится «убиваю словом». Убить словом можно не только врага. Драко Малфоя обвиняют в убийстве. Истина очевидна, но не все так просто, как кажется на первый взгляд
NAD:
Добрая сказка о тех самых нитях, незримых. О волшебстве и магии без палочек. О добре человеческого сердца, чудиках и чудесах. И в финале так тепло, будто душу укутали шарфом с серебряными снежинками.