Впервые обратила внимание на этот фик. Честно прочитала все главы.
Первое, что бросилось в глаза -прямая пропорциональность количества бет количеству ошибок. Особенно умилил пассаж " Невилл на этот раз не упал из метлы". Вообще-то еще ни в одном фике, да и каноне, никто ИЗ метлы не падал. Метла все-таки не полая и размером даже бревна не достигает. Я уж молчу о том, что ИЗ можно только ВЫПАСТЬ.
Второе, что сразу произвело неприятное впечатление: полный набор штампов. Их и до меня перечисляли, так что повторяться не буду.
Но и третье, что напрочь убивает вообще идею фика: изменения в событиях, происходящих независимо от Гарри. Логичный вывод: это НЕ тот мир,там свой путь развития. Но тогда своим вмешательством Поттер может все сделать еще хуже. И зачем его тогда туда послали?
Ну и текст конечно. Стиль: галопом по Европам. Максимум информации за минимум глав.
Zemi:
Интересный перевод -- замечательный шанс познакомиться с западным взглядом на родных нам персонажей. И, знаете, что-то в нем есть. Персонажи неоднозначные, колоритные становятся по-настоящему родными...>>Интересный перевод -- замечательный шанс познакомиться с западным взглядом на родных нам персонажей. И, знаете, что-то в нем есть. Персонажи неоднозначные, колоритные становятся по-настоящему родными, им сопереживаешь, улыбаешься над авторскими шутками. И сама по себе история захватывает внимание и ведет за собой, как знаменитый Клубок из наших сказок.