lola-and: "И в каком месте было про любовь (по тексту не обнаружено)?"
Как раз здесь и есть любовь, сильная, доводящая до помешательства, про которую можно слагать песни. Это ведь не слезливо-сопливая возня с плюшевыми мишками, а реальные чувства, которые заставляют разум заткнуться...
Тион, спасибище Вам огромное за этот перевод!!! Это совершенно охренительно и невероятно сильно!!!
Заметил, что на сайте есть ещё один Ваш перевод, но я его на завтра оставлю, а то вдруг нечего будет читать)))
Успехов Вам!
EnniNova:
Главное, самому верить в тот бред, что ты несешь в мир. И мир тоже всему поверит.
В этом нас убеждает Том Риддл всей своей жизнью и всей своей нелюбовью. Нас и прежде всего себя самого.