Я, как обычно, ступила и прочитала Альтернативу перед переводом оригинала. И что странно, мне Альтернатива понравилась больше. Не из-за сюжета, нет. Просто её читать приятнее, стиль лучше. Надеюсь, что уважаемый переводчик не обидится, а со временем исправится :) Лимонных долек вам и печенек :3
P. S. Буду ждать проды
La Rose
Я перевожу прямо по тексту, и все эксцесы стиля - не мои заморочки, а причуды автора
Я всего лишь перевожу то, что написано
А у автора Альты свободы больше, потому что он именно автор, а не переводчик
Но все равно спасибо, постараюсь поскорее выложить проду:)
Там первые главы по смыслу такие же, но их перевод, на мой взгляд, лучше. Вот что я хотела сказать.
Mentha Piperita:
Этот снэванс, в отличие от многих других, без трагического надрыва, сожалений и искупления. Да тут и отношений-то почти не видно. Это свежий взгляд, дженовая АУ с множеством семейных и политических ин...>>Этот снэванс, в отличие от многих других, без трагического надрыва, сожалений и искупления. Да тут и отношений-то почти не видно. Это свежий взгляд, дженовая АУ с множеством семейных и политических интриг и неканонной расстановкой сил. Жанр - наверно, гибрид учебно-научного флаффа и политического триллера)