"эти трое явно попытаются помешать" = Кребб, Гойл, Алекто и тип-со-змеей. Я бы сказал, что их, в средним, четверо с половиной. Зависит от того, считать ли змею отдельно. ^_^
"очень ненавидел" = лучше либо убрать "очень", либо добавить "сильно" или что-нибудь подобное. А то звучит как-то... Чересчур своеобразно.
"без запинки и весь подробно" = "весьма"
"действительно оказался выглядел идеальной сменой" = "оказался" тут лишнее, насколько я понимаю. Или ошибка в чем-то другом.
"платформу 9 и ?" = знак "три четверти" заменился вопросом. Скорее всего, сайт не поддерживает его.
Stasya R:
Читаю, а по спине ползут мурашки. Автор мастерски уловил дух темных глав семикнижия. Образ юного Волдеморта получился очень живым и пугающим. Настолько, что на некоторых фразах хочется перекреститься....>>Читаю, а по спине ползут мурашки. Автор мастерски уловил дух темных глав семикнижия. Образ юного Волдеморта получился очень живым и пугающим. Настолько, что на некоторых фразах хочется перекреститься. А его "программа на будущее" - еще страшнее.
Любовь - для слабаков вроде Дамблдора. Том Марволо Реддл выше этого. Он за справедливость. В счетах чувства не прописаны (с).
Ну-ну, расскажите об этом бедной овечке Аде.
Милая, несчастная девочка, кажется, это был знак свыше:
Взгляните, какая забавная игра света: у вашей тени будто рожки на голове (с).