↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Джеймсу строжайше запрещается» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

14 комментариев
Уважаемый автор, может быть в пейринге должен быть указан Джеймс Поттер, а не Гарри?
Джихузнаутпереводчик
Максим Елисеев,спасибо :)))))))
Пока читал список чуть не помер со смеху! )))))
Хм... И он каждый год нарушает все эти пункты? Мужик!
Бедная Лили! Хотя, сама виновато, знала ведь, что Поттер аболдуй :D
*сквозь кашель* надо было встречаться с Северусом
Что касается фика: переводчик, вы шикарны! А автор вообще что-то, пусть и с пошлинкой! ХD
"В конце концов, однако, оба отступили перед невероятной мощью армии Ремуса.
Армии бананов.
Но это уже другая история."
Хаха, классно) Я всегда считал, что лучшие проказы Мародёры делали, когда к импровизации Джеймса и энергии Сириуса добавлялся интеллект Ремуса)))
Фанфик классный, хоть немного пошловат, перевод отличный)))
О, у Ремуса большой опыт с бананами! И весь этот бедлам затеяли, чтобы отвлечь Сири и Сохатого от Снейпа? Замечательный перевод, спасибо!
"Джеймс Поттер отоврался от своей тарелки с фруктами"
Что он наплел бедной тарелке?

"Я всегда считал, что лучшие проказы Мародёры делали, когда к импровизации Джеймса и энергии Сириуса добавлялся интеллект Ремуса)))"
Я тоже так считаю.
Автор, это великолепно! Продолжайте в том же духе! Я желаю вам тонну вдохновения!!!
Не, не тянет. Лучше не портить впечатление.
Katie W.переводчик
Jmodulattor
Я тоже думала по этому поводу.. но это же всё-таки часть фика
Дорогой переводчик! Каждый! Спасибо! За каждый пункт из списка! Прочитала всё. Весь пакет! Слеш правда до конца пока не осилила, но это пока. Смеялась до слез! Спасибо! Вот это вечер у меня... Спасибо!
Как же это весело!!! ))) я в восторге! Особенно пункт 15!)))
Мерси за перевод!
О боже! Да, да, детка!
Это просто что-то с чем-то! Нечто! Этот потрясающий юмор, великолепное действо, прекрасное описание) Похоже меня скоро отправят в психушку из-за гомерического хохота=) Ну как тут не посмеяться, если перед тобой такой текст?!
О, этот текст, он шикарен! Шикарен, превосходен! Настолько приятно читать это)
Пункты впечатлили, просто ошарашили) Но драбллики по ним.... вот там я действительно "заржала")
Сама мысль и фантазия автора - это уже поднимает настроение, стиль этому помощник, очень сильный и интересный)
Но, боже, меня прет с воть этого) У меня улыбка уже до ушей) А я еще до близнецов не доходила)
В любом случае, огромное спасибо переводчикам, которые старались для нас, читателей, которые не особо владей инглишем), этого шикарного произведения, что так поднимает настроение.
Пойду дальше читать остальные шедевры)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть