↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Джеймсу строжайше запрещается (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Фанфик обновлен автором 18 августа 2013 года, больше никаких глав не добавлялось. Пока я ставлю у перевода статус "закончен". Если автор добавит новые главы - переведу и выложу здесь. Можете следить за новостями на тумблере автора maraudersandlilyilove.
 
Проверено на грамотность
Лили составляет список того, что Джеймсу строжайше запрещается вытворять в Хогвартсе
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Песня, упоминаемая в фике "Слишком я горяч" - адаптация названия I'm Too Sexy Right Said Fred.
Смотрите клип на Ютубе: http://www.youtube.com/watch?v=39YUXIKrOFk



Произведение добавлено в 2 публичных коллекции и в 14 приватных коллекций
Со смыслом (Фанфики: 8   3   DashaGrabar)
Показать список в расширенном виде



24 комментариев из 26
Джихузнаут

Да не за что :) Всегда пожалуйста
Пока читал список чуть не помер со смеху! )))))
Хм... И он каждый год нарушает все эти пункты? Мужик!
Бедная Лили! Хотя, сама виновато, знала ведь, что Поттер аболдуй :D
*сквозь кашель* надо было встречаться с Северусом
Что касается фика: переводчик, вы шикарны! А автор вообще что-то, пусть и с пошлинкой! ХD
"В конце концов, однако, оба отступили перед невероятной мощью армии Ремуса.
Армии бананов.
Но это уже другая история."
Хаха, классно) Я всегда считал, что лучшие проказы Мародёры делали, когда к импровизации Джеймса и энергии Сириуса добавлялся интеллект Ремуса)))
Фанфик классный, хоть немного пошловат, перевод отличный)))
О, у Ремуса большой опыт с бананами! И весь этот бедлам затеяли, чтобы отвлечь Сири и Сохатого от Снейпа? Замечательный перевод, спасибо!
Автору, я просто аплодирую стоя. А переводчику большое спасибо, за то что взялась переводить
НуРемус, ну мародер! ХDDDD Надеюсь он их оживил трансфигурацией! ХDDDDD
"Джеймс Поттер отоврался от своей тарелки с фруктами"
Что он наплел бедной тарелке?

"Я всегда считал, что лучшие проказы Мародёры делали, когда к импровизации Джеймса и энергии Сириуса добавлялся интеллект Ремуса)))"
Я тоже так считаю.
Джихузнаутпереводчик
Evil werewolf - это достойно перловки! И перлоарта!!!!!!!!
Джихузнаут
Таки да. Внимательнее надо быть, внимательнее. =)
Здорово!))) Бедная Макгонаглл)
Нашёл "очепятку":
"Джеймс взорвался громкими рыданиями, гладя на Сириуса" - наверно, Джеймс на него всё же глядел)))
Ой-ой-ой!!! В списке 50 пунктов! Школа не устоит! Минерва получит инфаркт. И ведь Джеймс с Сириусом проводят свой флэш-моб проект одновременно. Это уже не смешно. Это кошмар! Спасибо за замечательный перевод!
Джихузнаутпереводчик

alexb1995 , ага, спасибо, что заметили :)))))))
Автор, это великолепно! Продолжайте в том же духе! Я желаю вам тонну вдохновения!!!
Не, не тянет. Лучше не портить впечатление.
Katie W.переводчик
Jmodulattor
Я тоже думала по этому поводу.. но это же всё-таки часть фика
Ах, забыл что это перевод.
Спасибо за перевод - получилось замечательно.
Думаю если читать сразу все то впечатление будет другим.
Перечитаю когда будет весь фик :)
Спасибо.
Дорогой переводчик! Каждый! Спасибо! За каждый пункт из списка! Прочитала всё. Весь пакет! Слеш правда до конца пока не осилила, но это пока. Смеялась до слез! Спасибо! Вот это вечер у меня... Спасибо!
Что-то я в этой главе ничего не понимаю... Будем ждать продолжения, может, станет понятнее.
Katie W.переводчик
lumy
Это последняя глава :)



Тогда мне следует перечесть эту серию, что я сделаю с удовольствием. Спасибо автору и переводчикам за отличную работу!
Как же это весело!!! ))) я в восторге! Особенно пункт 15!)))
Мерси за перевод!
О боже! Да, да, детка!
Это просто что-то с чем-то! Нечто! Этот потрясающий юмор, великолепное действо, прекрасное описание) Похоже меня скоро отправят в психушку из-за гомерического хохота=) Ну как тут не посмеяться, если перед тобой такой текст?!
О, этот текст, он шикарен! Шикарен, превосходен! Настолько приятно читать это)
Пункты впечатлили, просто ошарашили) Но драбллики по ним.... вот там я действительно "заржала")
Сама мысль и фантазия автора - это уже поднимает настроение, стиль этому помощник, очень сильный и интересный)
Но, боже, меня прет с воть этого) У меня улыбка уже до ушей) А я еще до близнецов не доходила)
В любом случае, огромное спасибо переводчикам, которые старались для нас, читателей, которые не особо владей инглишем), этого шикарного произведения, что так поднимает настроение.
Пойду дальше читать остальные шедевры)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть