Olivia Gilbert
В главе "That it's not you, it's me" я запнулась буквально на 9 абзаце (считая за абзац прямую речь). В слове "эспрессо" нет буквы К.
"Сладострастная добавка" в кофе меня тоже несколько покоробила. Поэтому я соглашусь с комментарием Череп'а Розенталя: при всем уважении, но Вам нужна бета. К нецензурщине я уже, к ужасу своему, привыкла, но вот подобные моменты все же, ВСЕ ЖЕ, как ни крути, при каком бы то ни было принятии текста, они режут глаз.
Как говорится, не надо так.
Задумка - хорошая! Реализация - на 4, но это хорошо - есть к чему стремиться.
Успехов!
UPD: та же глава:
"Никакое чертово кофе она мне не предлагала."
Никакой! НИКАКОЙ. Кофе всегда мужского рода.
Завтра с утра везу Пирожка на санацию ротовой полости (зубы чистить). Сия процедура проходит под наркозом. А из-за того, что у него высокие креатинин и мочевина, сия процедура может пройти с осложнениями. То ли с почками беда, то ли из-за воспаления зубов с почками беда, в общем одно другое цепляет. По рекомендациям врача противопоказаний нет, да и надо ему зубы почистить, а некоторые и даже удалить.
Поэтому с прошлой недели мы подготавливаем его к этой процедуре: даем антибиотики и делаем вливание физраствора через холку.
Прошу магии этому шерстяному, чтобы завтра всё прошло хорошо.