Дорогой Автор,
Вы позволите небольшой совет? Мне думается, если бы упомянутый артефакт был похищен во время разграбления англичанами "Садов совершенной ясности" (дворец и парк недалеко от Пекина) в ходе 2 опиумной войны, то такая подробность придала бы большую историческую достоверность Вашему тексту... Но нужна ли Вам эта достоверность? Это решать Вам, а я лишь нашла повод еще раз высказать антиколониальные взгляды.
Jas Tina:
Сей свиток — не для суетного взора.
Он для того, кто помнит зов кифар и шепот нимф в цветущей роще.
А автор, словно пифия, курящая ладан у трещины в земле, являет нам не плоть, но саму суть божест...>>Сей свиток — не для суетного взора.
Он для того, кто помнит зов кифар и шепот нимф в цветущей роще.
А автор, словно пифия, курящая ладан у трещины в земле, являет нам не плоть, но саму суть божественного томления.
Здесь Купидон не шаловливый ребёнок, но прекрасный юноша, чья стрела — не рана, но блаженная болезнь, что заставляет сердце биться в ритме древних гимнов.
Испейте же нектар из чаши, что держит в руках сама Афродита. Подходите с трепетом, и вам откроется вечная тайна красоты!💘💘💘