очень жаль, если текст не будет дописан. прекрасное произведение прекрасный перевод. о векторах Хагалаз очень интересно, прямо жаль, что нет в реальности такой библиотеки и книги такой, увы...такое чувство, что монографию реальную читаешь.
поговорка про то, что лучше ужасный конец, чем ужас без конца, становится все более актуальной. вообще, у Люц. вроде были виды на Гермионин интеллект, а тут он целенаправленно загоняет ее в безумие. непонятно это
Jas Tina:
О той самой искре, что промелькнула между Кирой и Весельчаком в "Сто лет тому вперед". О выборе, который он сделал для неё, и о выборе, который она сделала не в его пользу. О любви, которая стала для ...>>О той самой искре, что промелькнула между Кирой и Весельчаком в "Сто лет тому вперед". О выборе, который он сделал для неё, и о выборе, который она сделала не в его пользу. О любви, которая стала для пирата самой недосягаемой планетой. О тоске, обречённости и странной, светлой грусти, которую он прячет за улыбкой.
Если вам когда-либо было жаль этого отчаянного романтика в пиратской шкуре — эти стихи откроют его совсем с другой стороны. Но приготовьте платочки - потому что будет только больнее и прекраснее.