Автор, у вас получился интересный, незамыленный подход к драмионе.
Скажу прямо, драмиона приходит внезапно, даже несмотря на упоминание в шапке.
пару блошек всё же поймал.
1) "младшая Уизли" по отношению к единственной Уизли женского пола звучит немного странно.
2) вы бы как-нибудь решили окончательно, какого перевода придерживаетесь - Луна или Полумна.
А вообще - свежо и мило. спасибо.
NAD:
Злодеями и маньяками просто так не становятся. Это становление обязательно должна предвосхищать какая-то мрачная реальность. Например, заключение в Азкабане. И тогда остаётся как мантру повторять слов...>>Злодеями и маньяками просто так не становятся. Это становление обязательно должна предвосхищать какая-то мрачная реальность. Например, заключение в Азкабане. И тогда остаётся как мантру повторять слова преданности своему Лорду.
Мрачная история. И по-человечески печальная.