Попав в чужой и чуждый тебе мир, ты вступил в брак по расчету, унаследовал от своего двойника великое множество врагов, получил наследство, которое может принести одни лишь неприятности. А впереди еще уговоры потенциальных союзников, расширение заговоров, плетение интриг и поиск того, без кого возможно не состоится твое возвращение домой.
Время пошло и Джеймс Тиберий Кирк ведет собственную игру, собирая свою команду.
Примечания автора: Абсолютное АУ и, соотвественно, возможный ООС всех персонажей.
В тексте использовано несколько цитат из книг Ф. Херберта «Дюна» и «Еретики Дюны». А еще с десяток пасхалок: Л.М. Буджолд, А. Покровский, С. Моэм, В. Конецкий, до кучи «Звездные войны», слегка переделанная цитата У. Черчилля и намек на один из фильмов Гайдая. (найдете все - напишу вам драбблик)
Написано на Star Trek Big Bang 2017
Коллажи от Natuzzi:
http://imgur.com/Eg7MPnA
http://imgur.com/nitA3yM
http://imgur.com/CR6I1EL
http://imgur.com/xpIeVM5
мисс Элинор:
Это совершенно восхитительная, необычайно - просто до дрожи! - вканонная история. Тепло очага, зов дороги, ветер дальних странствий... щемящая тоска об утраченном, о прошлом - всё это здесь.
Здесь...>>Это совершенно восхитительная, необычайно - просто до дрожи! - вканонная история. Тепло очага, зов дороги, ветер дальних странствий... щемящая тоска об утраченном, о прошлом - всё это здесь.
Здесь дорогие сердцу уютные улочки и зелень Шира, где девочек называют "цветочными именами", без конца ходят в гости и пересчитывают серебряные ложки, где перекати-полю не открывают дверь.
А оно всё катится, это перекати-поле... от дома к дому, от дома к дому.
Здесь - любимый, милый гостеприимный Ривенделл, где звучит музыка и песни, а у очага в Каминном зале всегда найдётся место для того, кто желает отдохнуть.
А где-то - вздыхает под ветром целое поле перекати-поля, и отважные упрямые гномы идут отвоёвывать родной дом - Одинокую гору, а затем и печально известную Морию...
Катится перекати-поле. И Одинокая гора, и Шир, и Ривенделл - превращаются в точки на карте. По плечу ли маленькому, пусть и очень храброму хоббиту - тяжесть эльфийской тоски? Тоски об утраченном, о потерях, жестоких поражениях и победах, цена которых была слишком высока, об ушедших друзьях и обо всём, что было и будет.
Здесь - широкое огненное полотно истории Средиземья, увиденное глазами старого хоббита Бильбо. Он всё видит по-своему, и этот взгляд, и эта печаль, что пронизывает весь текст, от первой строчки до последней, - на диво вканонная. Здесь дух, здесь душа Средиземья.