↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Фырко Мурфой
26 апреля 2016
Aa Aa
Кто знает хорошо английский...
The effects of styling education has on adolescents’ self esteem’

Как на русском звучит перевод вот этой фразы?
Заранее спасибо :3
26 апреля 2016
2 комментариев из 10
На тумблере это опубликовал какой-то кореец вроде, нет? Тогда удивляться несогласованности не стоит.
В Интернете на меня выскочила и правильная фраза "the effects of styling education on (impressionable) youth's self-esteem"
Cheery Cherry
там перевод, это не он написал. Это проект, который сейчас там при одном университете развернули)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть