Коллекции загружаются
#ищу_сопереводчика
Недавно выкладывал пост поиска беты для перевода биографии Теда Банди. Кароч, в чем суть. Чел, который мне помогал с некоторыми непонятными оборотами и идиомами, недавно укопытился в реал разгребать завалы. Сам я перевожу достаточно читабельно, но некоторые фразы могут быть либо упоротыми, либо не совсем верно переведенными, а эт не ня. Посему очень нужен чел, который ништячно рубит в английском и может, есличо, подсказать. Бета найдена. Тед Банди: беседы с убийцей Размер: Макси Категория: джен (если не считать упоминаний гетных изнасилований) Жанр: History/POV Сто пятьдесят часов аудиопленки эксклюзивных интервью с Тедом Банди, большая часть которых и по сей день хранится в хранилище ФБР в запечатанном виде. Последние шокирующие признания уникального в своем роде маньяка и, нельзя не признать, талантливого и яркого человека, записанные всего за несколько часов до его казни. Кровавый след в истории Америки, отправная точка в исследовании феномена серийных убийств, прототип Патрика Бэйтмана, Ганнибала Лектера и Буффало Билла. Эта книга — ключ к пониманию мучительно противоречивой личности одного из самых одиозных серийных убийц в истории. Книга реально захватывающая, правда, не всем зайдет в силу, кхе-кхе, специфики. Сопереводчик, ты очень нужен. Иди сюда. 3 июля 2016
1 |
RIP Маня
|
Лиса Ересь
Эт типо мешает ей переводить в гуглдоке? |
Синифаз Аграфский
хз, но здесь ты её не дозовёшься. |