↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Тыквик
9 января 2017
Aa Aa
#придирки_Тыквика
#шерлок #спойлер #лингвистическое

Всё-таки жаль, что в переводе пропала такая чудесная игра слов-омофонов:
cereal (злаковый) killer / serial (серийный) killer
9 января 2017
6 комментариев из 13
вспомнила, у этой сети была кампания на ютубе, каждый второй блогер жрал эти хлопья.
Бронхи Гоголя
Сдаётся мне, они сами заплатили продюсерам "Шерлока" за раскрутку своего бренда.
Ох, и не пришло в гоову. А как они в дубляже сделали? Там же без этой игры может быть не особо-то порятно, в чем суть пары сцен
*когда смотришь в оригинале*
SectumsepraX
Как-то так:
Я - серийный убийца. Серийный убийца хлопьев.
То есть, практически никак не сделали :-(
хм, вариант: "о, я убиваю/уничтожаю их пачками..."
1975nadya1975
Вот это уже ближе.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть