Коллекции загружаются
#микроскоп
Что ж, за мои переводы в "Фэнтези" и "Фантастике" проголосовало всего по одному человеку. Это немного меньше, чем я ожидала, основываясь на фидбэке, но всё равно неплохо - в номинациях было много более достойных фиков. И я очень рада, что победили именно Правда о Джеке и Просто работа. Они того стоят. Спасибо тем двоим, проголосовавшим за меня. Лотова жена, насколько я знаю, понравилась Stroll, он за неё проголосовал, так что оправлю-ка я этот фик ему в подарок))) О внеконкурсе нечего и говорить, у меня там 0 голосов, но это ожидаемо,перевод был "проходным". В любом случае, ещё раз благодарю Whirl Wind за рекоммендацию. P.S. Это может прозвучать грубо, но чёрт возьми, никак не могу понять, каким образом Я просто хочу быть собрал аж два голоса. Видимо, 2 юзерам хватило лишь кроссовера с попаданцами, чтобы посчитать фик лучшим. А потом удивляются, откуда у Заязочки фанаты берутся. 18 июня 2017
4 |
Stroll
Спасибо ещё раз! |
"Просто работа" прекрасна!
|
Мне понравилось, что вы название A Child in Time не перевели. Тёплая отсылка к бессмертному хиту побудила поставить лайк, да и сам перевод хорош :)
|
Allen Shirokami
Спасибо))) 1 |