Коллекции загружаются
#английский
Нашла слово, к которому тяжело подобрать хороший #перевод: сбиться. Например: я играю мелодию, и на каком-то этапе я сбиваюсь и начинаю играть не то место, что надо. Все варианты, до которых пока додумалась, не совсем то передают. 14 марта 2018
|
Altra Realta Онлайн
|
|
Так таких слов тьма…
2 |
To stumble, не?
|
Altra Realta
Ну не знаю, я не так часто нахожу вещи, которые правда тяжело передать :) Styx Это если запнуться, а "сбиться" можно использовать в том значении, как у меня в примере - как "сбиться с пути", только в нотах. |
Вязаная варежка, stumble используется не только в значении "споткнуться", ещё можно со словами, с песней, с нотами тоже.
|
Styx
Да, но это запнуться в смысле сделать запинку. А если ты сбился в смысле "начал играть не то, что надо", то ты играешь как ни в чём не бывало, только не то. |
Вязаная варежка, если "начал играть не то, что надо" — то можно использовать blunder.
|
To stumble, to foil, flop the note, аналогов много.
|
Вот тоже мне всё не то :)
|