Коллекции загружаются
#ПЛиО #перевод
The sight of them incited terror in the streets of the city below, for the smallfolk were not slow to realize that the attack they had dreaded was at last at hand. Prince Aemond and Ser Criston had denuded King’s Landing of defenders when they set forth to retake Harrenhal… and the Kinslayer had taken Vhagar, that fearsome beast, leaving only Dreamfyre and a handful of half-grown hatchlings to oppose the queen’s dragons. The young dragons had never been ridden, and Dreamfyre’s rider, Queen Helaena, was a broken woman; the city had as well been dragonless. "Вид их [драконов Деймона и Рейниры в небе над КЗ] привел в ужас улицы города внизу; чернь быстро осознала, что нападение, которого они боялись, могло случиться в любое мгновение. Принц Эймонд и сир Кристон оставили Королевскую Гавань без защитников, когда вместе с армией ушли отвоевывать Харренхолл... и Убийца Родичей забрал Вхагар, наводящее страх чудовище, оставив лишь Пламенную Мечту и горстку подрастающих драконят против драконов королевы. Молодые драконы еще не были объезжены, а наездница Пламенной Мечты, королева Хелейна, была не в себе; драконов в городе все равно, что не было." 10 долбоебов из 10, 10 из 10!! Пы.Сы. Перевод кривоват, знаю. Переводила на коленке. 17 ноября 2018
1 |
Бешеный Воробей Онлайн
|
|
Lados, угу, сяп.
Нет, но какой же Эймонд долбоеб, ааааааааааааа. |
Бешеный Воробей , долбоёб эпичный.
(А, и ещё мелкая придирка - последнее предложение должно быть "драконов в городе всё равно, что вовсе не было".) |
Бешеный Воробей Онлайн
|
|
Lados, там вообще зашквар. Такое ощущение, что мозги у одной Алисенты:
"Брат королевы Алисенты, сир Гвейн Хайтауэр, второй из командиров золотых плащей, бросился к конюшне, намереваясь поднять тревогу; его стащили с лошади, обезоружили и отвели к его командиру, Лютору Лардженту. Когда Хайтауэр обвинил его в измене, сир Лютор рассмеялся. "Деймон дал нам эти плащи", - сказал он, - "и они будут золотыми, без разницы, с какой стороны". Потом он приставил меч к животу сира Гвейна и приказал открыть ворота города людям, стекавшимся с кораблей Морского Змея." (Перевод мой)"Склонив голову и признав поражение, королева Алисента отдала ключи от замка и приказала своим рыцарям и латникам сложить оружие. "Город ваш, принцесса", - промолвила она, - "но долго вам его не удержать. Крысы резвятся, когда кот покидает дом, но мой сын Эймонд вернется с пламенем и кровью". Агнес Блэквуд недоделанная, блэт. 1 |
Бешеный Воробей Онлайн
|
|
То есть:
- Деймон и Рейнира чутка полетали над городом; - Корлис Веларион пригнал флот в Черноводный залив, чуть ли не под стены Коргавани; - 90% городской стражи сказали "[s]Орда[/s] Хайтауэрсы сасать" и открыли ворота, там небольшая заруба только у одних ворот была. Из семи. Не Эйнис Блэкфайр, но что-то близкое по степени слива. 2 |
Бешеный Воробей
Да там вообще вся заварушка пиздец. Даже сериальная Денни с её пироманией выглядит адекватно на фоне предков. |