![]() 17 мая 2019
4 |
![]() |
|
Беллс
По-русски это называется кадр. Поэтому и спрашиваю, почему предпочли англицизм. |
![]() |
|
EnGhost
а в манге и манхуа это называется фрейм) так принято. |
![]() |
|
Беллс
И ещё раз, на английском это действительно frame, но мы же на русском говорим. Или вы думаете, раскадровка комикса и раскадровка манги столь принципиально отличаются, что в одном случае только фрейм и никак иначе, а другому допустимо кадр? |
![]() |
|
EnGhost
ну принято так называть, я понимаю ваши доводы, но вот так сложилось) |