![]() #забег_волонтёра #хрюкотали_зелюки
Первой мне досталась работа Крепче сливочного пива От текста осталось странное впечатление. Смысл постоянно ускользал, приходилось перечитывать и включаться, додумывать... Вот например: «Его актерская игра была слишком убедительной, — и теперь его вещи никого не интересовали.» «Его» - это кого? Выше был Слагхорн упомянут и «директор». Я верю, что у автора так и было, без имени. Но я как переводчик в таких случаях добавляю имя, чтобы читатели не гадали вслед за мной Ещё удивила временная нестыковка: Гораций уже ушёл, но «она наблюдала за Горацием, он открыл...» Как будто он опять появился. Я полезла вверх, чтобы уточнить, может я не так прочитала и он не ушёл? Лучше бы было уточнить, что это в прошедшем, «когда Гораций собирал вещи, от открывал...» И в двух местах нужно двоеточие вместо тире. Выбор рассказа для меня остался не понятен, сюжет странный, открытый финал (это для микро-мини!). Понравились душевные терзания Макгонагал, она действительно могла неоднозначно себя чувствовать в плане отношения к Снейпу. Автору: если отредактировать, отбетить работу, то можно без особых сложностей ее улучшить. Спасибо за перевод! 5 декабря 2020
2 |