↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Arandomork
13 августа 2021
Aa Aa
#шерлокиада #забег_волонтера

Рандом удачно выдал мне все фанфики (все два) из номинации "И снова та женщина".

Au Coin du Feu

Персонажи: Ирэн Адлер/Шерлок Холмс
Жанр: Повседневность, Романтика, Флафф
Размер: Мини | 4 Кб

Фильм Гая Ричи. Холмс мучается от простуды, но тут к нему на Бейкер-стрит заглядывает Ирэн Адлер. Тоже простуженная. А лечиться, как известно, лучше вместе.
Это перевод, и интересен он тем, что несмотря на кучу мелких раздражающих ошибок, перлов и неоднозначных переводческих решений, оставляет после себя приятное впечатление. Флаффность ситуации и отношений Холмса и Ирэн автору удалось передать – а переводчику сохранить. Так что, несмотря на "взрывающееся лицо", проголосовала за эту работу.

Люби меня, люби мою семью

Персонажи: Джон Ватсон/Мэри Морстен (Ватсон), Неизвестный Персонаж
Жанр: Драма
Размер: Мини | 3 Кб
События: Философские размышления

Размышления Мэри Морстен о том, что раз уж она выходит замуж за Ватсона, то обязана полюбить и принять всех его друзей, включая Шерлока Холмса, с которым у нее натянутые отношения. Как я поняла, речь снова о фильм Гая Ричи, потому что Мэри – гувернантка, а события "Сокровищ Агры" не упоминаются.
Перевод здесь гораздо лучше, чем в предыдущем тексте, но для меня этот фанфик – совершенный ООС Мэри, так что претензии к автору. Не могу представить, что Мэри, которая с легкостью переживает падение из поезда на полном ходу в реку (ну, не падение, ее Холмс вытолкнул), а после этого как ни в чем не бывало отправляется ловить преступников, будет смиряться перед своей нелегкой судьбой и рассуждать, что не стоит перечить придиркам Холмса, чтобы Ватсон не расстраивался. Однако в отрыве от персонажа текст интересный и вполне подходит под Викторианские устои.
13 августа 2021
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть