↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Ice Plane
3 января в 17:34
Aa Aa
#Шерлок_Холмс #Гранада
Обычно нисходящая траектория моего падения в фандомы начинается со знакомства с оригиналом, а уже потом продолжается фанфиками. Что ж, в данном случае все вышло... даже не наоборот, а как-то очень с переподвыподвертом (с). Но это долгая история, и ее я лучше поведаю позже - и отдельным постом))
Про существование экранизации Конан Дойля от студии "Гранада" я узнала в затяжном нырке в недра Дайри. Желание ознакомиться с ней возникло уже тогда: советские "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", просмотренные в октябре теперь-уже-прошлого-года, оставили слишком много незакрытых гештальтов, и прочитанный тогда же книжный канон не особо помог.
Останавливал меня тот факт, что авторы постов про Гранаду в один голос твердили: русская озвучка ужасна, смотреть стоит только в оригинале. Чтоб вы понимали, я ранее пыталась смотреть в оригинале ВВС-шного "Шерлока", несмотря на "май инглиш из бед и огорчений" (с) - и просто не смогла, сдалась спустя полчаса. Даже с субтитрами половина реплик проходила мимо меня, и создавалось впечатление, что персонажи объелись незабвенной овсянки...
...К концу декабря я все же засела за просмотр Гранады - и пропала, очарованная на диво бережным обращением с книжным каноном. Ситуацию портила лишь та самая русская озвучка, и впрямь ужасная настолько, насколько о ней писали; включенные английские субтитры кое-как спасали потерянные десять процентов смысла, но не потерянные три четверти интонаций.
Шестой серией оказалась "Пестрая лента" - и так получилось, что ее книжный исходник я знала практически наизусть. Так что я рискнула и вооружилась исходной звуковой дорожкой (и все теми же субтитрами)...
Знаете, такого вау-эффекта у меня давно не случалось. Кто ж знал, что меня приведут в такой восторг всего лишь правильные интонации?)) Вывод был однозначен: продолжать стоит только и исключительно с оригинальной озвучкой, несмотря на боль и страдания от незнакомой лексики.
Как истинный программист, я изобрела для этой ситуации костыль и перед каждой следующей серией стала перечитывать соответствующий рассказ АКД. Как у истинного программиста, сей костыль работал не всегда: как только в сюжете визуализировался очередной "рассказ в рассказе", боль и страдания усиливались втрое. Но процесс действительно пошел - и пошел даже лучше, чем до этого :))
...И да, эта запись отчасти была попыткой оправдать дальнейший спам кадрами дальнейшую серию постов со свежими, с пылу с жару впечатлениями от серий))
3 января в 17:34
5 комментариев
Гранадовский сериал шикарен. Прям классика-классика.
Arandomork
ППКС!
Правда, эта классика поразительно долго ускользала от моего внимания. Верите ли, меня только в октябре приобщили к советским "Приключениям" - а дальше "заверте!..": АКД, ВВС и вот теперь, уже по собственному почину, Гранада :)
Ice Plane
Ничего себе! Наш советский сериал такой спокойный, флаффный, сам Холмс - рыцарь без страха и упрека и без вредных привычек, кроме трубки. Гранадовский сериал местами пугает, местами прибегает к мистике. И Джереми Бретт словно сошел со страниц книги.
Arandomork
Для меня основой основ сразу стала книга. Советский сериал хорош сам по себе (или чтобы перебивать впечатления от третьего сезона "Шерлока"...), но между ним и книгой... ладно, не пропасть, но внушительная расщелина. А после того, как меня занесло на раздачу овсянки, я и вовсе, кажется, потеряла способность воспринимать его всерьез))
Ice Plane
Какая прелесть эта ваша овсянка! Ржу аки конь)))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть