#Шерлок_Холмс #Гранада #картинки_в_блогах
Продолжаем обзор Гранады!)
На очереди - серия "Переводчик с греческого".

Все
Уотсоны люди как люди, а Холмс шагает через ступеньку. Словами не передать, как я люблю подобные мелочи, свидетельствующие о глубокой проработке характеров :)

Майкрофт за кадром разъясняет Уотсону логическую цепочку. Выражение лица его брата бесценно!)
Но вообще с образом Майкрофта, как мне кажется, создатели сериала изрядно прогадали. Создается впечатление, что он старше не на семь лет, а на все двадцать семь.
Нижеследующую сцену я, не удержавшись, целиком разобрала на кадры:

По приходу домой Холмс и Уотсон обнаруживают, что там кто-то есть. Холмс идет к двери - и, заметьте, оставляет Уотсона позади себя.

Холмс тянется к дверной ручке, но его самым недвусмысленным образом оттирают в сторону - мол, только после меня!

...Не то чтобы его можно было этим остановить))

В итоге расстановка сил прежняя, но эти лица, эти лица!..

...И через секунду, когда до обоих доходит, что этот кто-то - Холмс-старший))
Большой брат старший брат принес очень важную записку, но что делает Холмс, узнав о ней? Уходит переодеваться,
зная, что Майкрофт в таком случае зачитает ее для всех присутствующих. Совершенно очаровательное бессловесное взаимодействие!)

А этот кадр впору использовать для важных переговоров, ей-Богу! Уотсон объясняет очевидное Майкрофту - и непонятно, кто из них больше удивлен этим фактом))
И в который раз я убедилась, что гранадовский Холмс отличается от книжного (и это идет только в плюс). Он то ли более темпераментен, то ли менее сдержан, то ли все сразу; чего стоит одно его отчаянно-яростное "Молитесь, чтобы мы не опоздали!"...

Готова спорить, что
настолько категоричного приказа расслабиться бедняга-переводчик в своей жизни еще не слышал! Мелочь, да, но меня она изрядно повеселила)
Я старый солдат и не знаю слов любви (с) Уотсон

Бесконечно можно смотреть на три вещи: как горит огонь, как течет вода и как Холмс курит возле таблички "Курить запрещено".
В этой вольнотворческой части прекрасны оба брата Холмс: что притворившийся балластом старший с его хитрым планом, который не раскрывается, но наличие которого подразумевается, что младший, сходу вычисляющий род занятий каждого увиденного пассажира. И ведь, даже не будучи в курсе стратегий друг друга, они виртуозно доделывают работу)

И тут я заново познала смысл выражения "греться об чью-то улыбку"...
И, с вашего позволения, этой откровенностью я и закончу вторую часть обзора)