↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Мряу Пушистая Онлайн
12 января в 11:20
Aa Aa
#путешественное #зима_2026 #театръ

«Салика», Марийский национальный театр драмы им. М. Шкетана

Музыкальная комедия на марийском языке. Язык красивый, на слух — забористая смесь тюркских с японским, хотя вообще он финно-угорский.

Театр милый, небольшой. В гардеробе с тобой здороваются на марийском (или не здороваются). Это у них быстрый способ определить, выдавать ли тебе наушник. В фойе есть прилавочек с сувенирами и — моё почтение — сборниками национальных сказок и преданий. Архангельск наконец-то не одинок в распространении своего культурного наследия.

Сама комедия несколько разочаровала. Знаете, бывают такие сюжеты, когда ты буквально видишь: это создали в период между революцией и Великой Отечественной. Потому что больше нигде не могли написать такое наивное и однобокое чудо про деревню. В данном случае постановка 1938 года, действие — 1912–1914 гг.

Итак, есть Салика и Эчук, оба сироты. Она воспитывается при доме своего дяди Ози́ Кузи́ (Кузьмы Осиповича), он на этого дядю батрачит. Разумеется, Салика и Эчук влюблены друг в друга, но дядя хочет отдать Салику какому-то местному богачу в счёт долга, а в Эчука влюблена богатая вдова.

Местный урядник, конечно же, взяточник и принимает сторону богатых, вся деревня, кроме Салики и её подружки Марины, постоянно пьёт, и только Марина и балабол Чопай искренне желают главным героям добра. Крестьянская молодёжь их фоново поддерживает.

Время от времени все поют, почти каждый раз песня предваряется вступлением в духе «Спой же нам, Эчук, свою любимую песню!» Смотрится неестественно, обычный мюзикловый ход «поём, как будто так и надо» всё-таки лучше.

Почти все песни написаны, судя по переводу, в стиле простых крестьянских напевов с обращением к природе, птицам, иногда — предкам. Звучит красиво и подходяще обстановке. В отрыве от сюжета очень даже приятно послушать.

Из понравившегося — спектакль представляет собой парад традиций марийского народа. Схематично, но можно составить представление об образе жизни, об одежде, подробно показаны свадебные обряды, начиная со сватовства и заканчивая выходом невесты из дома.

Национальные наряды весьма аутентичны, но это тот случай, когда лучше было бы чуточку пренебречь матчастью, потому что одетых по всем правилам крестьян невозможно отличить друг от друга. Девушки ещё опознаваемы, благодаря вышивке, фартукам или положению кос, а с парнями всё грустно: Эчук самый высокий, у Чопая чёрные сапоги, всё.

Чопаю, кстати, посвящена отдельная песня, что занятно, самая интересная во всём спектакле. К тому же он единственный, кто получает развитие (или просто раскрывается полнее) как персонаж. Представляют его балаболом и хвастуном, но в итоге Чопай оказывается почти архетипичным помощником главного героя из народных сказок.

Ещё одно хорошее — актёры. Никто не орёт в исступлении, зато отлично продуман язык тела. Даже если ты не видишь лиц актёров, ты можешь понять эмоции по их движениям. Они не театрализованные, естественные.

Разрешение конфликта — скомканное. Избавление от богатого жениха происходит за кадром, о нём только рассказывают: пристали, мол, парни к свадебному поезду — водки требовать, а пока жених ругался, невеста-то и сбежала. Вернее, как знает зритель, сбежала заменявшая её подружка, сама невеста в огороде пряталась. Ну, а вдова просто напилась и ушла с песней в компании какой-то бабки, которая пять минут назад обвиняла её в приставании к бабкиному мужу. Пьяная драка вдовы с бабкой внезапно оживила скучный второй акт, но как будто экшен, раз уж он тут есть, мог бы быть поближе к основному сюжету.

Итого. Мило, простенько, с любовью к традициям. Сюжетно — довольно скучно. Комедии почти нет, скорее, деревенская мелодрама с тупыми шутейками. Я бы посмотрела что-то другое, с более продуманным сюжетом, с этими же актёрами — должно быть интересно.
12 января в 11:20
1 комментариев из 2
Анитра
Это настолько странно, что я подозреваю либо влияние местного языка, либо зачем-то сохранённый выверт старинной грамматики.
Это не влияние, это буквально надпись на марийском) Театр национальный, и это основной язык их сайта. Если посмотреть на верхнюю часть, где название театра написано, русский вариант там отчётливо второстепенный.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть