↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Irish Republican Army
сегодня в 13:01
Aa Aa
#писательское #слэш #всякаяфигня #гп
В честь "месяца приключений" ⋆。‧˚ʚ🍭ɞ˚‧。⋆ я перевела свою крайнюю милоту на инглиш Приходи в мой горшок. и выложила на англоязычном ваттпаде. Пока переводила, ещё раз убедилась, насколько инглиш бесполый, именно когда от первого лица: я пошел(пошла), я ушёл(ушла) выглядит, как просто I went, I left - девочка, мальчик - не важно. В английском переводе мой слэш-фик вполне под гет зайти может 🤗. Забавно.
сегодня в 13:01
4 комментария
девочка, мальчик - не важно.
Это как в песне Neuropa - Swallow поют что-то вроде:
Boys and girls are all the same to me...
Swallow...
I went, i left
Это опечатка или специально (от лени) сделано? Потому что я не могу удержаться и не сказать что в английском языке [я] — то есть I — в отношении самого себя всегда заглавная. Если специально, примите мои извинения, просто не смогла удержаться.
P.S.
В контексте это звучит как (I went, I'll go, I left, I said I will do it) и т.д. Ещё раз простите.
Атевазиле
опечатка ))) тут с русской-то орфографией порой казусы лепишь, а про английскую вообще молчу :) но смысл не меняется, - I'll go, а кто [я] при этом, уточнить невозможно. И ещё отсутствие уменьшительно-ласкательных форм: стручок, стебелёк, пальчики, складочка, всё тупо стебель, палец, складка. Так обидно вообще 😡
Ну да, инглиш он такой.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть