↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Zireael
3 ноября 2014
Aa Aa
Всю ночь просидел разгребая дебри английских инженерных терминов и пытаясь разобраться, как высчитать одну важную штуку. Сломал моск. Но своего добился.
Сижу, улыбаюсь, как дурак, но чувствую себя прям гением.
Знакомое чувство? :)
3 ноября 2014
12 комментариев из 15
moment capacity of circular concrete pier:)
не знаю, как перевести на наш)
если ну очень грубо - то запас устойчивости для бетонных колонн кругового сечения)
Однако.
Я не считала, но прекрасно Вас понимаю по части сломанного мозга касательно английской терминологии, особенно в сферах, которые я вообще не знаю.
Знакомое, сам инженер все-таки)
Argentum_Anima
сфера то моя, но от этого было не намного легче :)
Carl Corey
в какой области?)
Xelenna
KlDnn, однако [2] Молодец
Бывает, конечно ;)
Желаю вам, чтобы взятие этого барьера соподвигло на новые победы ;))))
П.С.: теперь знаю, к кому обращаться в случае возникновения вопросов по теме ;)))
KlDnn, машиностроение. По специальности технолог, работаю конструктором)
по идее, должно быть nominal moment capacity of smth
KlDnn
я бы выразился "запас прочности для..."
KlDnn
Нет, прочность и устойчивость это разные вещи.
Да и вообще, я даже не уверен, что moment capacity - это запас устойчивости.
можно полный абзац для понимания контекста?
Чуть позже,я сейчас не дома)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть