"Но слова Джеймса не несут никакой подтекст, делающий из него быдло, говнюка, невоспитанное чмо, понтующееся чмо и т.д. Он просто удивился."
Да ну прям. У англичан вот так запросто сказать человеку в лицо "а я-то считал тебя нормальным пацаном" - это даже среди гопников и школьников звучит унизительно. Перевод этой фразы у росмана верен и хамовитость Джеймса подчеркивает.
Это моя "чуечка" от многолетнего проживания в среде выдает именно так, читая "Blimey," said James, "And I thought you seemed all right", тут даже не нужно и канон знать или "фапать на факультеты".