Гарри медленно приходил в себя. Рядом лежал обугленный Квиррелл и чуть дымился. Когда вернулась способность здраво мыслить, Гарри снова оглядел просторное помещение, с опаской задержал взгляд на зеркале Еиналеж и посмотрел на кроваво-красный камень.
"Нельзя, чтобы философский камень лежал тут просто так", - подумал Гарри и положил камень обратно в карман. - "Нужно отдать его профессору Дамблдору как можно скорее".
В надежде, что директор уже успел вернуться из министерства, Гарри, еле передвигая ногами, побрел к выходу. Произошедшее казалось сном, и Гарри то и дело засовывал руку в карман, чтобы убедиться, что камень спасен. От усталости слипались глаза.
В который раз он запустил руку в карман и как раз в этот момент споткнулся и начал падать. В попытке сохранить равновесие Гарри замахал руками и не заметил, как бесценный артефакт упал на каменный пол. Одно он успел понять: у философского камня очень острые края.
Zemi:
Талантливая поэзия, авторские эксперименты вызывают уважение и в то же время пробирают до глубины души. Они не для красоты, они передают переживания женщины с тяжелой судьбой, что было у нее на сердце...>>Талантливая поэзия, авторские эксперименты вызывают уважение и в то же время пробирают до глубины души. Они не для красоты, они передают переживания женщины с тяжелой судьбой, что было у нее на сердце и в мыслях. Все художественные приемы, поэтические инструменты и техника, если можно так выразиться, отражают некую грань внутреннего мира или деталь, период жизненного пути дочери Марины Цветаевой. Каждый своим особенным образом. Для меня поразительно, как автор заключил столько всего -- необъятное -- в небольшой объем стихотворной формы. И вряд ли я смогу подобрать слова, чтобы обрисовать в полной мере достоинства работы, да и стоит ли спойлерить -- это надо прочувствовать и прожить вместе с автором и героиней его посвящения. Для тех, кто любит символизм, здесь настоящий праздник.