↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


29 июня 2016
Бешеный Воробей
* в последний раз пшикает зельем "Простоблеск" на аккуратно уложенные волосы *
Надеюсь, теперь это уе... позорище не превратится в подобие хаера Грейнджер прямо посреди ужина.
* во дворе *
* - Едут, едут!
- А не рано?
- Нет. Как раз вовремя.
- Чтоб их всех десять троллей...
- Силенцио! Ну вот что мне с ним сделать, а?
- Может, не будем снимать? Скажем, что немой... *
* выскакивает из кабинета *
* бежит вниз по лестнице, забыв о туфлях на шпильке *
А-а-а, чтоб вас!!!
* садится, потирает ушибленное колено *
* за дверью рядом слышна какая-то перебранка *
"Антонин Михайлович и... мистер Лестрейндж? Что они тут забыли?"
* прислушивается *
* - ...а что у девчонки клеймо на лбу потом всю жизнь будет, ты не подумал, маразматик старый?!
- Какое клеймо? Помолвку расторгнем по-тихому, в монастырской регистратуре. Мелкая ваша и подсобит, если что.
- А скандал? Шумиха в прессе?
- Она производит впечатление человека, который на все это хотел... чхать.
- Так бы и подправил харю тебе, старый сводник.
- Моей харе уже тридцать лет как ничто не страшно. Тони, ты пойми - он мне сын... Разве ты бы своих мальчишек... *
* пауза *
* - Ладно. Пойду, скажу Рабе, что все отменяется.
- Подожди! Так и быть. На полгода - не больше, понял? И, если обидит чем или руки распускать будет, быть ей соломенной вдовой. *
* дверь холла распахивается *
* - Это и есть ваш замок? Как здесь... необычно!
- Да какой там замок - небольшое поместье... Прошу вас, гостиная здесь. *
* вскакивает, отряхивается *
* дверь открывается, выходит Антонин Михайлович *
* - Знакомьтесь, Джульетта, это Антонин - мой друг и коллега. Антонин, это Джульетта... *
* разглядывает очаровательную девушку в серебристом платье со шлейфом и с платиновой косой-"короной" на голове *
* - Они - красивая пара, - признало объективное мнение. *
* - С таких девушек пишут либо святых, либо шлюх, - выдал художественный талант. *
* - Не ревнуй! - одернули совесть, гордость и здравый смысл. *
* Интуиция ничего не сказала. Интуицию почему-то тошнило. *
* - О! Какие люди, да без конвоя!
- Дядя, привет!
- Рабастан, ЭТО и есть ваши племянники? *
* "это" синхронно шмыгает испачканными копотью носами и протягивает закапанные свечным воском ладони для рукопожатия *
* - Да, Гвендолин и Сигнус. Они, видимо... прибежали поздороваться прямо с урока.
- М-м... Очень мило. Чудесные дети - искренние, непосредственные. *
* замечает тень отвращения в прекрасных синих глазах *
* теперь уже тошнит не интуицию, а меня *
* - Здравствуйте, я - ваша тетя... *
* не удерживается от фырканья *
* - Это тоже ваша племянница?
- Нет, помощница и ученица. Сестра Дженафер.
- Та самая Дженафер, о которой столько рассказывали мой дядя и кузен? Самый молодой и креативный сотрудник отдела с интересной родословной? *
* вспоминает уроки дипломатического мастерства времен жизни у годрийцев *
"Лезущая не в свои дела мелочь-грязнокровка, значит?"
* с усмешкой делает книксен *
Именно так. А вы, наверное, Джульетта Малфой - самый искусный дипломат в своей семье, очень интересующаяся нашей Организацией? Красивая и целеустремленная?
* лицо красавицы идет некрасивыми малиновыми пятнами *
* - Вы, как вижу, очень... привязаны к своему начальству. *
Когда вокруг столько инициативных личностей, поневоле станешь чуть внимательнее.
* - Пташ... Наташа, подойди сюда! Джульетта, вы уже знаете мальчишек? Чудесно. Познакомьтесь, это моя воспитанница Наталья Абарникова. *
* замечает у Вас на шее цепочку с медальоном слоновой кости - фамильную реликвию Долоховых *
* ловит челюсть *
* высунувшийся из-за портьеры призрак выразительно показывает кулак *
* пока Джульетта жмет Вам руку, дергает "счастливого" жениха за рукав *
Как шеф заставил ее это надеть?!
* - Сказал, что это оберег от сглаза. *
Вам нехорошо, сэр?
* - Я променял одного песца на другого. Только не настолько песцового. *
В смысле?
* входят Люциус, Нарцисса и Драко *
Ой, пойду-ка я отсюда...

* половина восьмого *
* отдает должное бламанже, периодически обмениваясь мрачными взглядами с Джульеттой через весь стол *
* - Чего это они? Прекрасно общались, вроде...
- Прекрасно, Рудый? Да они просто засыпали друг друга высокохудожественными профессиональными эвфемизмами, дабы не скомпрометировать свой авторитет в глазах общественности.
- И разошлись в состоянии когнитивного диссонанса, вызванного попыткой установить монополию на известный нам одушевленный объект. *
Сестра, Вашим... коллегам вообще известно, что такое "золотая середина"? Не смотрите на меня так - сама ничего не знаю.
* - О чем не знаешь? *
С вами после ужина разговор будет. Что вам понадобилось в малом ритуальном зале? *
* - Откуда ты... *
Только там так грязно.
* - Мы не слепые, Дженни...
- ...видим, что вы с пташкой, дедушкой и крестным что-то затеяли...
- ...поэтому приготовили свой сюрприз - если вы провалитесь...
- ...или добивающий удар - если все удастся. *
* вспоминает, что последовало за такими улыбками в прошлый раз *
* вздрагивает *
А где виновник торжества?
* - В соседнем зале, готовится. *
Я сказала "виновник", а не "жертва".
* - Тоже готовится - только в коридоре. Перед своей партией войдет - думает, что так ему внимания больше достанется.
- И очень зря. *
Мистер Долохов?
* - Я ничего не сказал. *
* стол исчезает, стулья выстраиваются ровными рядами с проходом посередине *
* освещение становится приглушенным *
Что, уже?!
* - Сонорус! Леди и джентльмены, как бы нам не был приятен этот вечер...
- Ни... чего себе приятный! С Драко под боком!
- ...не следует забывать о его причине. Сегодня произойдет самое важное за последние полгода событие... *
* - Это надолго.
- Не понимаю, зачем надо уподобляться дяде Люциусу, если можно все выразить двумя словами? *
"Песец пришел"?
* на импровизированной сцене посреди языков пламени возникает жертва торжества *
"Мистер Лестрейндж, где же ваш хитроумный план?!"
* звучат первые торжественные аккорды *
* - Граф, я к вам пришел не сам! Здесь перст судьбы вижу...
- Надо же...
- ...и голос восстановился. *
* мрачно *
Я не могу это слышать.
* - Я в Наталью так влюблен... *
* Апокалипсис произвел бы меньший эффект *
* - ...что жизнь и честь ставлю на кон! Я богат, и умен, и хорош собой! *
* не дает Вам сползти под стул *
* - Прошу Натали стать моей женой! Сомненья прочь, резон один: она вам как дочь - я буду, как сын! *
* двери распахиваются, появляется Люциус Малфой в средневековом итальянском костюме *
* - О, Парис, какой сюрприз! *
* хлопает Вас по щекам *
* - Да уж...
- ...всем сюрпризам сюрприз. *
О, самые циничные в себя пришли. Значит, максимум через три минуты моему начальству от Вашего будет...
* скрип стула *
* мощный бас *
* - Честь для меня слушать вас! Но Наташа так юна - дитя она, а не жена! Выбор ваш мне льстит, но душа болит. Свадьба через год - пусть подрастет!
- Что здесь происходит?! *
* хмыкает *
Очнулся наконец, Капулетти патлатый.
* - Что за глупые шутки?!
- Сомненья прочь! Где взять мне сил? Дал Годрик мне дочь, теперь - четвертый сын! *
* достает нюхательную соль *
Как тяжек крест подруг невест!
* - Знатный зять - большая честь! *
* почему-то мрачно *
* - Раньше бы знать, чей буду тесть! *
* оглушительная тишина *
* - Натка, не спи! Будто не об этом ты уже год мечтаешь. *
Что?!
* - Что, что... На сцену дуй и Дженафер свидетельницей прихвати! *
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть