↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


4 июля 2016
Laurence
Слова Хагрида he (Fudge) pelts Dumbledore with owls every morning, askin’ fer advice, (он каждое утро Дамблдора совами забрасывает — совета просит) для Вас непреложная истина, а его же слова Gringotts is the safest place in the world fer anything yeh want ter keep safe (Гринготтс — самое надёжное место в мире, чтобы держать что-то в сохранности…) для Вас из области **Не смешите меня**
А может дело в том, что ненадежность Гринготтса, как и пребывание ключа от сейфа ГП в единоличном пользовании хозяина, стала для Вас одним из аргументов доказательства «глупости и несамостоятельности» Гарри Поттера?
Может поэтому Вы утверждаете, что «Билл- сотрудник банка Гринготтс. Ему для доступа к сейфам никакие ключи не нужны»; «Билл для гоблинов не был человеком с улицы, он сотрудник банка, которому могли и послабления сделать»; «Биллу и не нужен был ключ ГП ;))) Договорился с начальством, что возьмет деньги для Поттера из его сейфа и все. Гоблины ведь были в курсе, что ГП дружит с семейством Уизли ;)))»

Вы согласны, что одной из причин почему в сейфе Уизли было так мало денег могли быть приятельские отношения (или просто знакомство) Артура с Дирком Крессвеллом, главой управления по связям с гоблинами, который не только занимал более влиятельную должность, чем Билл, но и не отличался особой щепетильностью? (Dirk Cresswell still gives me (Horace Slughorn) excellent inside information on the goings-on at Gringotts) (Дирк Крессвелл до сих пор предоставляет мне служебную информацию о происходящем в Гринготтсе)

А с тем, что Лестранжи/Блэки/Малфои держат в Гринготтсе деньги не от большого ума? Ведь намного надежнее прятать деньги и ценности в одному тебе известном месте, а не нести к гоблинам, которые позволяют своим сотрудникам брать деньги из сейфов знакомых или приятелей без ведома оных.

Еще о цитатах.
Вот Ваша реакция на мое высказывание о Невилле Лонгботтоме:
А Лонгботтома я бы не назвала "самым раздражающим учеником". Просто ребенок был до крайности запуган своей авторитарной бабкой, поэтому и не блистал в учебе (не только на зельях, кстати) ;)))
Хорошо, не "раздражающий". Некомфортный ;))) Но и "самым некомфортным" я Лонгботтома не считаю. ;)))


Дело в том, что я написала следующее:
Согласна с фразой **не стремился показать, что он умнее преподавателя**. Я бы даже сказала, что это самое главное качество, каким должен обладать ученик Снейпа. В преподавательской деятельности он прежде всего видит средство и возможность укреплять свою самооценку за счет «никчемности» учеников. Поэтому он и сам не стремится их чему-либо научить, и всезнаек типа Г. Грейнджер не поощряет.
Если же брать в качестве примера известных нам учеников, то это некий симбиоз Н. Лонгботтома и Д. Малфоя. С первым идеально отыгрывается модель «Я велик – вы ничтожны», а второй своей успеваемостью и неприкрытым пиететом подтверждает правильность выбранного поведения.


То есть я причисляю НЛ и ДМ к КОМФОРТНЫМ ученикам, о «раздражающих» или «некомфортных» я вообще не писала. Почему Вы видите в моих высказываниях не то, что там есть, а то, что Вам хочется там увидеть? Впрочем, я придираюсь. С цитатами из канона Вы обращаетесь так же.

Пример:
Вы: он просто констатирует факт: вряд ли кто-то из 11-летних детей относился с таким пиететом к зельеварению. Он говорит, что может научить детей многому, если они и в самом деле проявят желание учиться. И он прав, ибо образование-процесс обоюдный: мало хотеть научить, надо еще желать научиться. … Поэтому Северус говорит детям, что у них есть возможность проявить себя и доказать, что они лучше, чем те, кто учился раньше.

Я: Подтвердите это цитатой

Вы: I can teach you how to bottle fame, brew glory, even stopper death — if you aren’t as big a bunch of dunderheads as I usually have to teach.”
*******
Цитата все та же ;) Только читаем мы по-разному :) Вам в ней хочется видеть желание принизить учеников :) Я в ней вижу констатацию факта: я могу вас научить многому, если вы проявите желание учиться и соответствующие способности. Иными словами, если вы не являетесь a bunch of dunderheads ;)))Мы видим разное :)))


Я вижу только то, что написано, а именно: в цитате I can teach you how to bottle fame, brew glory, even stopper death — if you aren’t as big a bunch of dunderheads as I usually have to teach (Я могу научить вас, как разлить по сосудам известность, приготовить славу и даже заткнуть пробкой смерть — если вы не такое же стадо болванов, как мне обычно приходится обучать) нет слов, которые можно перевести или понять как «если вы проявите желание учиться и соответствующие способности».

А что же есть?
а bunch of dunderheads (стадо болванов) – предвзятость и неуважение к ученикам. Сюда же можно отнести many of you will hardly believe, I don’t expect you will really understand (многие из вас с трудом поверят; я не жду, что вы действительно поймете) из полной версии этой цитаты.
I can teach you how to bottle fame, brew glory, even stopper death (я могу научить вас как разлить по сосудам известность, приготовить славу и даже заткнуть пробкой смерть) – декларация собственных незаурядных способностей в зельеварении.
I can teach (я могу научить) – декларация умения научить. Но нет ничего, что бы говорило о готовности/ намерении/ желании /возможности (даже гипотетической) научить. I can teach (я могу научить) не то же самое, что I will teach /I am going to teach /I am to teach /I could teach. (я научу/ я собираюсь (на)учить/ я (здесь) чтобы (на)учить (моя задача научить) /я мог бы научить)
if you aren’t as big a bunch of dunderheads as I usually have to teach (если вы не такое же стадо болванов, как мне обычно приходится обучать) – постоянная вынужденность учить тупых (по мнению Снейпа) учеников + предвзятость к первокурсникам, которые еще никак себя не проявили. I used to teach before (я обучал раньше) вместо I usually have to teach (я обычно вынужден/мне обычно приходится обучать) сделало бы высказывание более нейтральным и дало бы намек на готовность учить не-тупых учеников. Но Роулинг написала то, что написала.

Хотя о чем это я? Роулинг ведь для Вас не авторитет, она – писатель, которая не дружит с логикой, которая не умеет описывать чувства, которая главным героем сделала глупого инфантильного подростка, о котором неинтересно читать и который своими близорукими глазами предвзято смотрит на мир вообще и на Снейпа в частности, что не дает нам возможности рассмотреть в нем приятного во всех отношениях человека, уверенно шагающего по жизни, но вынужденного периодически останавливаться, чтобы в очередной раз спасти кого-нибудь неблагодарного. Так почему же мы с Вами продолжаем обсуждать книги Роулинг, а не один из фанфиков? Может быть потому, что она все-таки не настолько бездарна, и семь ее книг вовсе не случайно нашли путь к миллионам сердец детей и взрослых?

Что же делает ее книги такими особенными? Ответ прост: это эффект присутствия, который дают мастерски прописанные ощущения и эмоции. Читатель сам погружается в волшебный мир, он перестает видеть его со стороны. Эффект присутствия настолько силен, что отодвигает за рамки восприятия логические нестыковки и проваленную детективную линию. Как после этого можно утверждать, что Роулинг плохой психолог?
Впрочем, есть одно «но». Роулинг включает «хорошего психолога» только когда сама эмоционально погружена в своих героев. Не является секретом и тот факт, что Поттериана для нее стала способом эмоционально выговориться. Так вот пока Дж. Ро вместе со своими героями проживала свой собственный эмоциональный опыт, психологизм был выдержан до мелочей. Но как только ее последнее болезненное воспоминание нашло свое место в тексте, эмоциональная связь с героями оборвалась раз и навсегда. Этим же объясняется и некоторая несуразность информации из ее интервью и поттермор – она просто больше не чувствует своих героев, она рассуждает о них и, как слабый логик, делает это из рук вон плохо.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть