А мне вот кажется, что название напитка butterbeer образовано по аналогии с английским словом butterscotch (ирис), а о рецепте и вкусе Роулинг поначалу не думала. Подобную аналогию использовал и Роальд Даль в своей книге «Чарли и шоколадная фабрика», где у него есть butterscotch и buttergin.
Ellinor Jinn:
Я не большой знаток фиков по ГП, но из этой крошки в 2 КБ я досконально поняла, почему Сириус оказался не на Слизерине! Сверхожидания как от потомка "великого рода" давят. А Шляпа прислушивается к пож...>>Я не большой знаток фиков по ГП, но из этой крошки в 2 КБ я досконально поняла, почему Сириус оказался не на Слизерине! Сверхожидания как от потомка "великого рода" давят. А Шляпа прислушивается к пожеланиям. Вот и сложился пазл.
Автор очень сильно погружает в персонажа! Мне такое нравится!)