![]() |
9 августа 2016
|
Белая Ромашка
Согласна с вами, не то, чтоб бешеные, но... Зачем платить за то, что можно получить бесплатно? Вон, "народными" (и слава Мерлину, ибо Спивак-ф-топку) переводами уже весь инет полон. Народец наш жутко талантлив, и после Злеев и Дурслеев я уж лучше их переводы почитаю. А английский вариант я не купила бы по одной простой причине: я с английским не дружу от слова вообще, и переводила бы пьеску до тех времен, пока у меня борода не выросла, как у Хошимина. Если мне не дано прочувствовать всю прелесть оригинального текста, лучше уж почитать перевод удобоваримый. Такой, чтоб сразу не взвыть оборотнем. |