Общалась как-то с испанцем, так он сказал, что у них по сути одно ругательство: "Депудре Мадре" (не знаю, как правильно пишется). Это что-то типа нашего "твою мать".
Так вот, это "Мадре" потом еще месяц у меня на языке крутилось.
Да и еще, когда читаешь книги, книжные ругательства тоже бывает, проскакивают.
По-этому, думаю, все-таки ругательства, они должны сами на язык ложиться, без всяких там "фгрбх".
Птица Гамаюн:
Творческая личность не всегда тождественна понятию "прекрасный человек". И чаще всего это очевидно для его близких, которые так и не живут своей жизнью, а летают вокруг гения, как мотыльки вокруг фона...>>Творческая личность не всегда тождественна понятию "прекрасный человек". И чаще всего это очевидно для его близких, которые так и не живут своей жизнью, а летают вокруг гения, как мотыльки вокруг фонаря.
Но не будем никого ни судить, ни оправдывать, а просто прочитаем прекрасные стихи, которые могла бы написать дочь великой поэтессы, и которые написаны в подлинном цветаевском стиле.