Меня поразило, что все реплики Тома Бомбадила ритмизованы, и это с первого раза незаметно.
Ну по крайней мере мне было незаметно. Вот что значит искусный перевод! Только я не помню, чей это был перевод ))
Ангина:
Незатейливый быт деревенского магазинчика, придирчивые покупательницы, местные алкаши... Всё, что остаётся неизменным годами.
Невыдуманная история о невыдуманных персонажах, отражающая мрачноватый...>>Незатейливый быт деревенского магазинчика, придирчивые покупательницы, местные алкаши... Всё, что остаётся неизменным годами.
Невыдуманная история о невыдуманных персонажах, отражающая мрачноватый колорит российской глубинки. Написано очень жизненно и в то же время неуловимо душевно.