![]() |
6 мая 2018
|
малкр
когда Гарри с Роном не смогли пройти через барьер: — But your Mum and Dad, — said Harry, pushing against the barrier again in the vain hope that it would give way. — How will they get home? перевод должен был быть примерно таким:— They don't need the car! — said Ron impatiently. — They know how to Apparate! You know, just vanish and reappear at home! They only bother with Floo powder and the car because were all underage and were not allowed to Apparate yet. — Но твои родители... - неуверенно проговорил Гарри, очередной раз толкнув тележкой барьер в бесплодной надежде, вдруг он их пропустит, — как же они доберутся домой? Росмэн слова про аппарацию проигнорировал, в отличие от Спивак, кстати.— Им машина не нужна! — нетерпеливо закричал Рон. — Они умеют аппарировать — появляться из воздуха! А с машиной или с летучим порохом им приходится связываться из-за нас, потому что мы несовершеннолетние, нам ещё нельзя аппарировать. 1 |