У меня так было ) Принес сюда фик двухлетней давности, выигравший конкурс. Альтра велела прополоть заместительные. Что у меня вообще вызвало разрыв шаблона, потому как до тех пор я (в переводах и журналистике) наоборот всю жизнь боролся с повторами - в том числе и с помощью синонимов. Повонзались немного, вроде как сошлись на компромиссной точке зрения "заместительные бывают уместные и неуместные, вот тут, по мнению редактора, неуместные". Ну а дальше что... формат есть формат ) У данного "издателя" принято так, чего ж поделаешь. Поменял. Посмотрел потом свежим взглядом - во всех местах, кроме одного, стало лучше.
TL;DR - нормальный рабочий момент. Все издатели что-то меняют )
EnniNova:
У доктора Маккоя день рождения. Джим Т. Кирк сумел преподнести ему такой подарок, лучше которого просто не бывает. Солнце по имени Джим светит во тьме душевных терзаний и согревает самое заледеневшее ...>>У доктора Маккоя день рождения. Джим Т. Кирк сумел преподнести ему такой подарок, лучше которого просто не бывает. Солнце по имени Джим светит во тьме душевных терзаний и согревает самое заледеневшее от горя сердце каждого, кого однажды назвал другом. И Маккой первый в этом списке.
Прекрасная, очень трогательная работа. Искренне рекомендую.