Плюс на узко-специфическую тему будет примерно поровну читателей на родном и неродном языке (полтора человека). Но на родном быстрее, проще и вообще даже гении даже на очень хорошо известном иностранном пишут хуже, чем на родном. (См.: французские стихи Пушкина.)
Проще потом перевести (и с ужасом обнаружить, что чужой язык совершенно иначе ставит акценты в тексте, да).