6 ноября 2018
|
|
Caution
Это, типа, аллюзия к Берджесу и его "Заводному апельсину". Там переводчики навеселились, думая как переводить вставные типа-русские словечки и оставили как было в оригинальном тексте - латиницей. Другой вопрос, что сравнивать качество Апельсина и фиков, скажем так, сложновато)))) 1 |