Училась по обмену в немецком вузе на филологии, были и лекции, и семинары, значительную часть сам себе выбираешь.
Дз к семинарам есть, плюс по каждому предмету, и лнкционному, и семинарскому, пишешь в конце нечто среднее между эссе и курсачом.
На лекциях никто не предполагал, что ты все знаешь, начитывал примерно так же, как у нас.
По моему ощущению нагрузка меньше, чем в рггу на той же самой филологии, где были и лекции, и семинары, и, из переписки тех лет, "к одному только семинару по имл 10 поэм, 2 баллады, статья, книжка научная, и полтора десятка стишочков. и стихи эти не менее страницы" ну или пару романов, монографию и статью. В Германии на семинары задавали в разы, просто в разы меньше.
Там весь список литературы по курсу мог быть как у нас - на пару семинаров, проходящих в один день
NAD:
«Ziil Los Dii Du» - что-то типа «Я пожираю твою душу» .
Это уникальный крик главного героя.
Автор работы пожирает душу читателя. Целиком и полностью. Не всю, часть он отдаёт обратно, чтобы переварит...>>«Ziil Los Dii Du» - что-то типа «Я пожираю твою душу» .
Это уникальный крик главного героя.
Автор работы пожирает душу читателя. Целиком и полностью. Не всю, часть он отдаёт обратно, чтобы переварить прочитанное, насладиться мастерством слога, выдохнуть.
Это просто блестяще, Автор.